My “day job” is in a middle school, and while proctoring
study hall yesterday I may have become distracted ogling Ginger Jars online
(hardly ever happens). Ever intuitive—and eager for attention—some of the students
were quick to question my stealth behavior behind the computer screen. I
figured showing them bunch of blue jars (gasp!) would shut them down pretty
quickly, but much to my surprise, they began to translate the Chinese
characters on the jars! Now, I’ve heard a lot of surprising things come from
those little mouths, but “this one means ‘double happiness’ and this one means
‘love. And something about friendship?’” Mind. Blown. As soon as I gathered my
thoughts, my first was that I could really take advantage of this talent (some
new admins at
shell & chinoiserie?), but in the meantime I’ll let them do
their Mandarin homework, as it is clearly working quite well!
And a dose of Double Happiness for you:
Follow
this link to read the story of the Chinese character “Double
Happiness.”
Enjoy!
Emilie
5 comments:
What a pleasant surprise, I'm really happy you like it:)
Sofia
Beautiful. I never tire of ginger jars, blues and white! All of it adds up to doubling my happiness.
pve
Mission accomplished! :)
LOVED it!
Such a fun post!! I love that they could translate the characters. And the jars are so pretty.
Post a Comment